So-net無料ブログ作成
検索選択

気になるCM?-『トヨタPASSO』 [TV・ドラマ]

トヨタPASSOのCMでは、今までも女優の仲里依紗さんが、津軽弁編、ムムマッファ編(宮古島方言)、など各地方の方言を喋っていました。
今回気になったのは、その方言が聞きなれたものだったからです。
今回の最新版は「でんでらりゅうば編」です。
あれ~?何か聞いた事があるし、意味も分かる~(*´∀`)
この「でんでらりゅうば」は、長崎の歌です。「長崎くんち」でも歌われているそうです。
『でん出らりゅうば 出てくるばってん でん出られんけん 出てこんけん こん来られんけん 来られられんけん 来ん!来ん!』
意味としては、「出る事が出来るなら出て行くけれども、出る事が出来ないので出て行きませんから。行く事が出来ないので、行きませんから、行きません、行きません」って感じかな?
この場合、「来られん」「来ん」は、標準語の「(こちらに)来られない、来ない」ではなく、「(そちらに)行けない、行かない」こと。九州では、「行く」ことを「来る」と言います(笑)
ま~「行かない」ことを「行かん」とも言いますけどね。「行けない」時は「行けん」(笑)
ダメな事も「イカン(イケン)」と言うし・・・(笑)<方言はややこしい~微妙なニュアンスですね

先日福岡ローカル番組で、この歌のルーツを探るというのがありました。
地元長崎の方でも知られてないらしく、ちょっと驚きの結果が出ました。
そのルーツは、明治38年の日露戦争時に流行った『長崎節』が変化して「でんでらりゅうば」となったそうなのです。
「ロシアの軍艦なぜ出んじゃろか 出られんけん 出ん出られりゃ出るばってん・・・コサック兵なぜ出んじゃろか・・・ 」といった内容らしいのです。
昨年末、「坂の上の雲」を見ていたので、尚更なんか感慨深いわ~(;´Д`)

話をCMに戻すと、仲里依紗さんと共演されていた川口春奈さんも長崎のご出身。
お二人の出身地だから、この歌が選ばれたのでしょうか?
でもね・・・写真を撮っている春奈さんに「とっとっとー?」は、ちょっとニュアンスが違わなくない?そんな使い方しないと思うのだけど。筑後だと「撮りよっとー?」か「撮ったとー?」なんだけどなぁ~(笑)
返しは「撮りよっとよー」か「撮ったとよー」かな。ま~九州とひと括りにしても、各地方で微妙にニュアンスが違うから、「とっとっとー」でOKな所があるのかも?(*´∀`)
仲里依紗さん、川口春奈さん、これからも頑張ってくださいね~(*´∀`)Ъ<カワイ~
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:テレビ

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この記事のトラックバックURL:
メッセージを送る